a, A Novel
a, A Novel
a, A Novel
  • Load image into Gallery viewer, a, A Novel
 ร้านหนังสือและสิ่งของ เป็นร้านหนังสือภาษาอังกฤษหายาก และร้านกาแฟ หรือ บุ๊คคาเฟ่ ตั้งอยู่สุขุมวิท กรุงเทพ
  • Load image into Gallery viewer, a, A Novel
 ร้านหนังสือและสิ่งของ เป็นร้านหนังสือภาษาอังกฤษหายาก และร้านกาแฟ หรือ บุ๊คคาเฟ่ ตั้งอยู่สุขุมวิท กรุงเทพ
  • Load image into Gallery viewer, a, A Novel
 ร้านหนังสือและสิ่งของ เป็นร้านหนังสือภาษาอังกฤษหายาก และร้านกาแฟ หรือ บุ๊คคาเฟ่ ตั้งอยู่สุขุมวิท กรุงเทพ

a, A Novel

Regular price
1,000.00 ฿
Sale price
1,000.00 ฿
Regular price
Sold out
Unit price
per 

Derek Beaulieu’s a, A Novel is an erasure-based translative response to Andy Warhol’s eponymous novel. Beaulieu carefully erases all of the text on each page of the original work, leaving only the punctuation marks, typists’ insertions and onomatopoeic words. The resultant text is a novelistic ballet mécanique, a visual orchestration of the traffic signals and street noise of 1960’s New York City. This visually powerful half score/half novel highlights the musicality of non-narrative sounds embedded within conversation. 

Published in December 1968, Andy Warhol’s a, A Novel consists solely of the transcribed conversations of Factory denizen Ondine (Robert Olivo). Ondine’s amphetamine-addled conversations were captured on audiotape as he haunted the Factory, hailed cabs to late-night parties and traded gossip with Warhol and his coterie. The tapes were roughly transcribed by a small group of high school students. Rife with typographic errors, censored sections, and a chorus of voices, the 451 pages of transcription became, unedited, “a new kind of pop artefact”. These pages emphasize transcription over narration, hazard over composition.

 

In his book, Derek Beaulieu offers a radical displacement of Andy Warhol’s work. He erases the novel’s speaking characters - members of the mid 1960’s New York avant-garde - and preserves only the musicality of their conversations. Beaulieu perfectly provides a tangible example of Theodor Adorno’s theory elaborated in his essay Punctuation Marks, in which he argues that punctuation marks are the “traffic signals” of literature and that there is “no element in which language resembles music more than in the punctuation marks”.

 

Collection Uncreative Writings
488 pages 
15,3 x 22,9 cm
Graphic design by Joanna Starck
Bilingual edition in English and French
ISBN 978-2-36568-019-6
First published in 2017

Net Orders Checkout

Item Price Qty Total
Subtotal 0.00 ฿
Shipping
Total

Shipping Address

Shipping Methods